Saturday, November 25, 2017

1957: The Bridge on the River Kwai

Screenplay by Carl Foreman and Michael Wilson (originally credited to Pierre Boulle, as both screenplay writers were blacklisted at the time)
Adapted from the novel The Bridge over the River Kwai by Pierre Boulle

During World War II, British POWs are forced to build a Japanese railway from Burma to Singapore. Colonel Nicholson is a proud, rule-following Englishman who has been brought to a prison camp with his men following orders to surrender. After a lengthy battle with the camp's warden, Colonel Saito, about whether officers should be forced to work alongside their men, Nicholson sets out to build the best bridge possible as a demonstration of British skill. Meanwhile, a specialized team of Allied soldiers is sent to blow up the bridge.

This is another relatively short novel adapted into a long movie, but it's significantly better than the previous year's winner. The added length helps the film give a better feel for how much time has passed than the book did. Most of the prison camp scenes are very faithful to the book. Even when details are changed, such as the exact methods of torture Saito uses to try to break Nicholson, those parts are still very much in the spirit of the original story.

On the other hand, the demolition team is completely different, particularly the character of Shears. In the book, he's a British major from Force 316 who is basically in charge of the mission and is often referred to as Number One. In the film, he's from the American navy, and is actually in the prison camp when Nicholson arrives. Movie Shears manages to escape from the camp, after which he reluctantly joins Force 316 to help them find the bridge, after it's revealed that he's been impersonating an officer. So in the book, he's very focused on finding and destroying the bridge, whereas in the movie he's cynical and sarcastic and always trying to find a way out of returning to the prison camp he managed to escape from. This completely changes the dynamic of the team. I think both versions work fine, but I'd be interested to know what prompted this change. Did they just really want William Holden to have a big role in this movie, and he couldn't or wouldn't do a convincing British accent? Who knows? The other characters in the team are also changed, though not as drastically. Joyce is basically the same inexperienced but eager young soldier, although in the film he's Canadian instead of British. Also, the film adds a scene when he's faced with killing a Japanese soldier and can't do it, which takes the place of the part in the book after the river's gone down and he realizes he's probably going to have to kill someone and is trying to psych himself up for it. This additional scene in the film also results in the third team member, Warden, being shot in the foot, which gives him an excuse for remaining farther away from the bridge. In the film, that was just always the plan. Also the film adds a fourth member of the team who dies during the parachute drop, which did not happen in the book.

Perhaps the most significant change, however, is the ending. I feel like most people have probably seen this movie (if you haven't you should), but skip the rest of this paragraph if you don't want any 60-year-old spoilers. Fascinatingly, the climax is almost exactly the same except for one thing. Nicholson leads Saito to Joyce, who was waiting for the train to arrive before blowing up the bridge. Joyce kills Saito, then Nicholson yells for help and starts strangling Joyce. All of that happens in both versions. But the famous moment in the movie when Nicholson looks around, cries, "What have I done?" and then stumbles toward the detonator, and falls dramatically on top of it, demolishing his bridge as he dies? Yeah, that doesn't happen in the book. Warden had put some extra explosives on the track, so the train ends up going down, but the bridge remains intact with minimal damage. Book Nicholson dies without ever experiencing that change of heart. Personally, I prefer the movie version, although the book's is probably more consistent with Nicholson's character. I like to think that he still had some humanity inside that cold, mechanical exterior, even if that wasn't what the author of the book intended.

After the previous winner, I have to mention how refreshing it was to see actual Japanese actors cast in the role of Japanese characters. The book actually seemed more racist than the movie, repeatedly referring to the Japanese as stupid and inept and just generally inferior to Westerners. There is some of this in the movie, but the film version gives more of the impression that they're trying to prove how competent British soldiers were, rather than how incompetent the Japanese soldiers were. One change along these lines that I liked was the film had Saito fire the Japanese engineer on his own, whereas in the book he only did because Nicholson told him to. On the other hand, the book emphasizes that most of the well-qualified Japanese engineers were engaged elsewhere during the war, while the film kind of implies that the clueless guy at the camp was the best they had to offer. So it's a trade-off. Still, Sessue Hayakawa's performance as Saito is one of the highlights of the film, and letting an actor of color shine like that, even in the role of a villain, was extremely rare in 1950s Hollywood, so yay progress.

After this, one of my favorite Best Picture Winners, I have to go back to another of my least favorite Best Picture Winners, Gigi, based on the novella by Colette.

No comments:

Post a Comment